首页 >> 国际 >> 国外社会科学 >> 社会
17世纪的荷兰饮茶风
2017年02月10日 15:31 来源:文汇报 作者:陈琰璟 字号

内容摘要:17世纪初,荷兰人依托东印度公司的海外拓张,垄断了当时主要的海上贸易,成就了“海上马车夫”之名。

关键词:茶叶;欧洲;荷兰;荷兰人;惠更斯

作者简介:

    17世纪初,荷兰人依托东印度公司的海外拓张,垄断了当时主要的海上贸易,成就了“海上马车夫”之名。在亚洲,荷兰人占领印度尼西亚,将其作为东西方贸易重要的中转站,从这里荷兰人将转运来的茶叶源源不断地运回了欧洲。在其后相当长的时间内,荷兰人独占了中国茶叶的进口贸易,除了运回本国供国内消费之外,还将茶叶出口到隔海相望的英国,成就了日后闻名于世的“英式下午茶”。可以说,这一时期的荷兰人在品茶、评茶以及传茶方面做出了不懈的努力,为日后欧洲掀起“饮茶热”奠定了舆论和市场需求基础。

  作为现今世界三大非酒精饮料的茶、咖啡和可可几乎是在同一时间随着荷兰的商船队进入了欧洲。不过,它们当时并不是日常消费的饮品,而是作为治疗某些疾病的特效药在专供药店出售。1684年8月31日的《哈勒姆报》中刊登过一则图书推介广告,其中就提到食疗的方法:茶叶、咖啡、巧克力等草药具有延年益寿的功效,可达到祛病强身目的。这一时期,荷兰有大量的出版物对茶叶的特性进行详细的阐述,对茶叶在荷兰乃至整个欧洲的推广起到至关重要的作用。

  1671年,曾在东印度锡兰地区做过牧师的菲利普斯·保德(Philips Baelde)在回到荷兰之后,著书描写当地人的生活,当地人的饮茶习惯也因此被记录下来。在他的《东印度记事》中对茶叶有着这样的描述:茶叶品质的高低对价格的影响非常大,最好的茶叶来自中国江南地区,茶树叶在经过烘干处理之后,会散发出怡人的香味,整个东印度都有人在饮用。由于当时东印度公司进口的茶叶多是通过荷占巴达维亚转运,加之海上路途遥远、多雨潮湿,茶叶极易变质,质量良莠不齐,所以书中提到的这一甄别方式能够帮助消费者挑选优良的茶叶品种,实为“茶文化入门”。当然,茶叶的药用价值才是作者关注的重点,由于荷兰属于温带海洋性气候,气候潮湿多雨,他指出,茶叶有助于除湿气、可去浮肿。此外,由于荷兰当地冬季多雨少阳,容易造成人困顿乏力,这样的问题也可以通过饮茶得到改善,饮茶4到5杯之后,人就会感到神清气爽。对比可可的提神作用,茶叶由于性温不会造成神经过度兴奋,因此男女都适宜饮用。显然,有着东印度工作、生活经历的保德对茶叶的功效是倍加推崇的,民众对于这样的科普也是喜闻乐见。

  除了现身说法之外,茶叶在17世纪开始流行与当时席卷欧洲的“中国风”不无关系,从中国运来的物件、植物,舶来的理论都被视为珍宝。当时的荷兰医学界借着这股“东风”,对茶叶的药用价值进行了深入的理论研究和临床试验。1684年,荷兰著名的药学家、博物学家史蒂芬·布兰卡特(Steven Blankaart)撰写了《关于痛风的论述:病因与治疗——使用中国、日本的针灸与药灸疗法》一书,不仅介绍了中医的物理疗法,对茶叶辅助治疗痛风的疗效也给予了相当的关注。史蒂芬认为茶叶是治疗痛风最好的饮料,茶叶中富含“茶碱”(荷兰语Alcali),这一成分能够中和体内的酸性物质,达到治疗痛风的目的。除了茶叶本身具有的药用价值之外,饮茶这一生活习惯亦对治疗痛风有着积极的作用。首先,饮茶使用的热水能够缓解疼痛,加速血液循环。其次,通过饮茶能够将体内多余的盐分以及酸性物质通过尿液以及汗液的形式排除。布兰卡特对茶叶功效的研究相对来说比较客观,并没有夸大茶叶治病的疗效,即便是从今天的视角来看,他的“饮茶治病”理论也相当具有说服力。1686年,他同其好友著名的“药圣”柯奈利斯·庞德谷(Cornelis Bontekoe)合作著书《茶的正确饮用和滥用》,其中系统梳理了茶叶对人体的25种功效:清血、去噩梦、醒脑、去头疼、消水肿、明目、增强记忆、通便、去肝火、祛风湿等。显然,这些极具中医特色的解释并不是原创,书中亦有提及:许多功效是根据在东印度工作过的人员口述而成,这些功效同李时珍《本草纲目》中对于茶的介绍如出一辙。很明显,在贸易往来的背后,更多非物质的交流已经形成,中西交流在那时已经达到一定的深度。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:陈茜)
696 64.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
wxgg3.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们