首页 >> 环球学讯
安生教育大使送行会侧记:美国的“中国通”是如何炼成的
2016年08月21日 09:54 来源:光明日报 作者:王传军 字号

内容摘要:这是一场别开生面的经验交流会。一方是美国的青年“中国通”,另一方是准备成为“中国通”的美国青年。

关键词:中国通;美国;中国;记者;美国大学生

作者简介:

  美国的“中国通”是如何炼成的

  ——二〇一六年安生教育大使送行会侧记

 

  这是一场别开生面的经验交流会。一方是美国的青年“中国通”,另一方是准备成为“中国通”的美国青年。

  “要教好中国学生英语和美国文化,有什么高招?”“做游戏很灵,小孩子喜欢游戏互动。”

  “在中国,一日三餐要花多少银子?”“坐稳了喔。听我说,如果自己做饭,在中国小城市,生活便宜得很,五六十美元就能搞定一个月的伙食。我还专门把超市的食品价格用脸书发给老爸老妈,让他们开开眼。”“哇哦!便宜得不要不要的。”

  “在中国旅游,交通咋整好?”“中国的公共交通非常发达。特别是高铁,你一定得去坐一回,快速、干净、安全,没得说。”

  对话发生在日前举行的2016年安生教育大使送行会的互动问答环节。你问我答,欢声笑语,将送行会推向高潮。

  送行会在孔子学院美国中心拉开帷幕。该活动由美国安生文教交流基金会主办,得到了孔子学院美国中心、霍普金斯大学—南京大学中美文化研究中心的鼎力支持。

  安福来是霍普金斯大学—南京大学中美文化研究中心的项目联络员,他不仅中文名字很有中国传统文化味道,还是美国的一名青年“中国通”。在送行会上,面对即将赴华的美国大学生们,安福来提供了几条指导意见:对在中国的所见所闻,要以一种开放的心态来评价;在中国,尽量尝试不同的饮食;对于在中国的生活点滴,可以用笔、相机或手机记录下来,与美国的家人和朋友分享。安福来最后用中文告诉大家,“读万卷书,不如行万里路”。他随后又用英文向大家解释这句中国俗语的含义,热情鼓励这些未来的“中国通”们到中国各地走走看看,了解不同的风貌习俗。

  送行会上,光明日报记者采访了刚从江苏常州回到美国的教育大使欧凯莉。她来自新泽西州,毕业于美国著名院校威廉玛丽学院,主修语言学和中文,学习中文长达10年之久。对于记者的为什么选择学中文的问题,欧凯莉回答说,她有很多好朋友都是美籍华裔,每次她们说中文时,她总有一种冲动,想搞清楚她们说的神秘语言到底是什么意思。于是,欧凯莉踏上了学习中文的征程。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张振)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们